且听且忘且随风且行且看且从容翻译(且听)

摘要 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。且听且忘且随风且行且看且从容翻译,且听很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!释义:倚靠...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。且听且忘且随风且行且看且从容翻译,且听很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

释义:倚靠在窗台上聆听下雨的声音,同时悠闲自得地听着风儿吹过发出的吟唱。

出自:野子的现代诗《雨夜》

这句话表达了一种闲适和悠然自得的心情,可以靠在窗边听雨声和风声,看看书,想想人生,十分悠闲。

雨,很能引起人们的情思,尤其是夜里的雨,更能引发人们丰富的情感和诗情。

扩展资料:

其他描述在窗边听雨的诗词:

1.《夜游宫·竹窗听雨》

宋代·吴文英

全文:竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中。

窗外捎溪雨响。映窗里、嚼花灯冷。浑似萧湘系孤艇。见幽仙,步凌波,月边影。

香苦欺寒劲。牵梦绕、沧涛千顷。梦觉新愁旧风景。绀云欹,玉搔斜,酒初醒。

释义:坐在在竹窗边听雨声,朦胧伏几入睡,醒来只见灯光摇曳,桌子上时隐时现地显现出水仙花美丽的身影。

窗外雨水掠过小溪,发出了清脆的声响。屋里的孤灯显得格外的亮,但也格外的清冷。词人独自一人在屋中小憩,这种感觉真像乘坐孤舟在湘江之上漂荡。此时,仿佛湘君轻挽裙带,水上盈盈步微月,皎洁与清冷的月光映照在她身上。

水仙发出清冽的香气,可是受到寒气的侵袭,使她想起生长在千顷波涛的江湖岸边时的生活。虽有新愁涌上心头,但依然沉浸在旧梦中。隐约仙子的秀发闪耀着动人的光泽且蓬松欹侧,玉簪也微微斜着,直到仙子渐渐远去,词人的酒意才微醒。

2、《夜窗听雨》

宋代·刘学箕

全文:

一炷夜香清,挑灯听雨声。

虽然添客梦,却可助诗情。

泽沁兰心重,泥酥笋角萌。

山行频有约,日日候晴明。

释义:烛光亮了一夜,伴着烛光听外面的雨声。雨声虽然让人们更易做梦,但也能催发人们作诗的激情。芳香的兰花被雨打的越来越重,破泥而出的竹笋露出尖角十分可爱。有很多人邀请我去山里出行,因此天天期盼着天气能够晴朗无雨。

参考资料链接1:搜狗百科——夜游宫·竹窗听雨

参考资料链接2:搜狗百科——夜窗听雨

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。