诗经木瓜原文及翻译拼音(诗经木瓜原文)

摘要 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。诗经木瓜原文及翻译拼音,诗经木瓜原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、全文翻译...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。诗经木瓜原文及翻译拼音,诗经木瓜原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、全文翻译:

2、你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

3、你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

4、你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

5、周代无名氏《国风·卫风·木瓜》,原文为:

6、投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

7、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

8、投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

9、扩展资料

10、创作背景:

11、关于《卫风·木瓜》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗,作者当是一位青年男子。

12、赏析:

13、此诗,从章句结构上看,很有特色。首先,其中没有《诗经》中最典型的句式:四字句。作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。

14、这样,三章基本重复,而如此高的重复程度在整部《诗经》中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。

15、全诗三章,每章四句。在艺术上,全诗语句具有极高的重叠复沓程度,具有很强的音乐性,而句式的参差又造成跌宕有致的韵味,取得声情并茂的效果,具有浓厚的民歌色彩。

16、参考资料来源:搜狗百科-国风·卫风·木瓜

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。